Mozart, Don Giovanni, "Ah! taci, ingiusto core"

ELVIRA:

Ah! taci, ingiusto core,

Non palpitarmi in seno;

È un empio, è un traditore,

È colpa aver pietà.

ELVIRA:

Oh! Be silent, unfair heart;

Do not beat so in my breast;

He is a wicked fellow, a traitor,

'Tis a sin to feel sorry for him.

LEPORELLO: (sottovoce)

Zitto . . . di Donna Elvira,

Signor, la voce io sento.

LEPORELLO: (sottovoce)

Sh . . . I hear Donna Elvira's

voice, sir.

DON GIOVANNI: (sottovoce)

Cogliere io vo' il momento.

Tu fermati un po' là.

Elvira, idolo mio!

 DON GIOVANNI: (sottovoce)

I would take advantage of the opportunity;

You stand there a little.

Elvira, my adored!

ELVIRA:

Non è costui l'ingrato?

ELVIRA:

Is not that fellow the ungrateful wretch?

DON GIOVANNI:

Si, vita, mia, son io,

E chiedo carità.

DON GIOVANNI:

Yes, my life, it is I

 And I ask forgiveness.

ELVIRA: (aside)

Numi, che strano affetto

Mi si risveglia in petto!

ELVIRA: (aside)

Gods, what a strange feeling

Is stirring in my breast.

LEPORELLO: (aside)

State a veder la pazza,

Che ancor gli crederà!

LEPORELLO: (aside)

You'll see the mad girl

Will believe in him again!

DON GIOVANNI:

Discendi, o gioia bella!

Vedrai che tu sei quella

Che adora l'alma mia:

Pentito io sono già.

DON GIOVANNI:

Come down, o lovely jewel!

You will see that you're the one

My soul adores!

I've repented already.

ELVIRA:

No, non ti credo, o barbaro.

ELVIRA:

No, I don't believe you, o cruel man!

DON GIOVANNI:

Ah, credimi, o m'uccido. 

DON GIOVANNI:

Oh! Believe me, or I shall kill myself!

LEPORELLO: (sottovoce)

Se seguitate, io rido. 

LEPORELLO: (sottovoce)

If you keep on, I shall laugh.

DON GIOVANNI:

Idolo mio, vien qua.

DON GIOVANNI:

My idol, come here.

ELVIRA: (aside)

Dei, che cimento è questo!

Non so s'io vado o resto . . .

Ah! proteggete voi

La mia credulità.

ELVIRA: (aside)

O Gods, what a hazard is this!

I don't know whether to go or stay.

Oh, protect, ye gods

My credulity.

DON GIOVANNI: (aside)

Spero che cada presto;

Che bel colpetto è questo!

Più fertile talento

Del mio, no, non si dà.

DON GIOVANNI: (aside)

I think she'll fall soon.

What a fine stroke this is!

A talent more prolific than mine

There is not. 

LEPORELLO: (aside)

Già quel mendace labbro

Torna a sedur costei;

Deh, proteggete, o Dei,

La sua credulità.

LEPORELLO: (aside)

Those false lips

Are already seducing this girl again;

Protect, o gods,

Her credulity.


 

Back to course schedule