|
|
|
|
POPPEA Signor, deh non partire, Sostien, che queste braccia Ti circondino il collo, Come le tue bellezze Circondano il cor mio, |
POPPEA Sir, please don't go. Allow these arms to encircle your neck, as your beauty encircles my heart. |
|
NERO Poppea, lascia ch'io parta. |
NERO Poppea, let me go. |
|
POPPEA Non partir, Signor, deh non partire Appena spunta l'alba, et tu che sei L'incarnato mio Sole, La mia palpabil luce, E l'amoroso dì de la mia vita, Vuoi sì repente far da me partita!
Deh non dir Di partir, Che di voce sì amara a un solo accento Ahi, perir, ahi spirar quest' alma io sento. |
POPPEA Don't leave, Sir, please don't go. The dawn is barely breaking, and you, who are my incarnated Sun, my light made palpable, the loving day of my life, want to part from me so quickly.
Please, don't say that you're leaving. It is such a bitter word that from one hint of it, ah, I feel my soul dying, expiring. |
|
NERO La nobilità de nascimenti tuoi Non permette che Roma Sappia che siamo uniti. In sin ch'Ottavia non riman' esclusa Col repudio da me: Vanne, ben mio; In un sospir, che vien Dal profondo del cor Includo un bacio, o cara et un'a Dio, Si rivedrem ben tosto, Idolo mio. |
NERO The nobility of your birth does not permit that Rome should know that we are together, until Ottavia is set aside, repudiated by me. Go, my dear, within a sigh that rises from the depths of my heart I enclose a kiss, dearest, and a farewell. We shall see each other soon, my idol. |
|
POPPEA Signor, sempre mi vedi, Anzi mai non mi vedi. Perchè s'è ver, che nel tuo cor io sia Entr' al tuo sen celata Non posso da' tuoi lumi esser mirata. |
POPPEA My lord, you see me constantly; rather, you never see me. Because, if it's true that I am in your heart, hidden in your breast, I cannot by your eyes be viewed. |
|
NERO Adorati miei rai, Deh restate homai Rimanti, o mia Poppea, Cor, vezzo, e luce mia. |
NERO My adored rays, please stay, then; remain, O my Poppea, my heart, my charm, my light. |
|
POPPEA Deh, non dir.... |
POPPEA Please don't say ... |
|
NERO Non temer, tu stai meco a tutte l'hore, Splendor negl' occhi, e deità nel core. |
NERO Do not fear; stay with me for all time, splendor of my eyes, goddess of my heart. |
|
|
|