|
|
Poésie
de l'Occupation
Questions à
vous poser en lisant les poèmes:
- Qui parle?
- Quel est le sujet
du poème?
- Quel est le rapport
avec l'Occupation?
- Quelle est la
signification du titre?
- Quel ton est-ce
que le poète crée dans le poème?
- Quels sont les
thèmes du poème?
- L'organisation
du poème:
- Est-ce qu'on peut
diviser le poème en plusieurs parties?
- Est-ce qu'on voit
une progression dans les idées exprimées?
Les procédés
stylistiques:
- Quelles sont les
principales images employées dans le poème?
- Quel est leur
rôle?
- Est-ce que le
poète emploie la personnification, des métaphores, ou
des comparaisons?
- Quel genre de
vocabulaire est-ce que le poète emploie (abstrait, concret, familier,
certaines catégories de mots, des mots à double sens,
surtout des verbes, des adjectifs etc.)?
- Les verbes: quels
temps est-ce que le poète emploie?
- Est-ce que le
poète emploie la répétition?
- Est-ce que certains
sons se répètent dans le poème? Quel effet est-ce
que cela crée?
- Y a-t-il des rimes
ou des allitérations?
- Quel genre de
rythme est-ce le poète crée (lent, saccadé, régulier,
irrégulier etc.)
Poèmes à
préparer:
1. "Gabriel
Péri" et "Avis" et "Liberté" (Paul
Eluard)
2. "Oradour"
(Jean Tardieu)
Les fantômes
d'Oradour (Alain Lercher)
Oradour-sur Glane: village de la Haute Vienne. Le 6 juin 1944: les Allemands,
par mesure de représailles, ont massacré 643 personnes,
dont 500 femmes et enfants. Ils sont morts dans l'église volontairement
incendiée. Les ruine sont été conservées
et le village a été reconstruit à proximité.
Le nom du village est devenu un symbole de l'horreur des représailles
contre les résistants.
3. "Ce point
sur la carte..." et "Le matin L'arrivée" (Delbo)
4. "La passion
selon Ravensbruck" (Micheline Maurel) et son
vocabulaire
5. Extraits de
Les enfants d'Izieu (Rolande Causse) et son vocabulaire
Devoir écrit
A. Ecrivez 8 phrases
sur les poèmes de Paul Eluard. Employez un pronom relatif dans
chaque phrase (qui, que, dont, où, ce qui, ce que, ce dont, après
quoi, préposition + lequel). Essayez d'employer au moins 5 relatifs
différents.Exemples:
Gabriel Péri
est un homme qui....
Ce qui me plaît
dans le poème "Avis," c'est...
B. Ecrivez 8 phrases
qui comparent les deux poèmes de Charlotte Delbo ou qui comparent
un poème de Delbo avec "Oradour." Employez le comparatif
ou une expression qui indique une comparaison dans chaque phrase.
Grammaire: revoir
Collage pp. 68-9 (le comparatif)
La
Passion selon Ravensbruck: Vocabulaire
Page 81
- injurier = to
abuse someone, call someone names
- jusqu'au sang
= jusqu'à ce qu'elles saignent (saigner: to bleed)
- arracher = to
pull out
- une poignée
= a handful
- tordre = to twist
- être fille
de Dieu = être religieuse
- parier pour croire
que quelque chose existe
- un royaume = a
kingdom
- un troupeau =
a herd, flockun wagon à bestiaux = un wagon (du train) pour
les animaux
Page
82
- entassé
= piled in together
- enceinte = pregnant
- à coups
de bâton en les frappant avec des bâtons (un bâton:
a stick)
- chargées
de elles portaient...
- trébucher
= to stumble
- un portail = a
gate
- railler = to taunt,
jeer at
- dépouillées
de... on a pris leurs vêtements
- tondues = their
heads shaved
Page 83
- creuser = to dig
- une poutre = a
beam
- une bêche
= a spade
- une cravache =
a riding-whip
- un geôlier
= a prison warder
- une gamelle =
a tin bowl
- se réchauffer
= to warm oneself
Page 84
- guérir
= to cure
- du fumier = manure
- dépouiller
enlever leurs vêtements
- violer = to rape
Page 85
- s'écrouler
= to collapse
- chasser = to throw
out, chase away
- Vendredi = Saint
Good Friday
- à genoux
= kneeling
Les
Enfants d'Izieu
Vocabulaire: résumé des événements
- livrer = to hand
over
- bourdonner = to
buzz, hum
- des barbelés
= barbed wire
- des miradors =
prison watch-towers
- survenir = to
appear unexpectedly
- une caserne =
barracks
- l'aube = dawn
- traîner
= to drag
Page 11
- serrer = to squeeze
- se frotter les
yeux = to rub one's eye
- ssauter = to jump
- une cloche = a
bell
- affamé
avoir très faim
- se réjouir
de = to enjoy
- bousculer = to
jostler
- rouspéter
= to complain
Page 12
- une crête
le sommet d'une colline
- une bâtisse
un bâtimen
- tune lingerie
= a linen-room
- un recoin = a
nook
- des dépendances
=outbuilding
- sun retardataire
quelqu'un qui arrive en retard
Page 13
- maléfique
= evil
- la monitrice =
instructor
- cerner = to surround
- l'effroi
= fear
- un cliquetis =
a rattling, clicking
- prendre au piège
= to trap
Page 15
- brusquer = to
be abrupt with
- un chandail =
a sweater
- faire son baluchon
= to pack
- upfouiller = to
search
- une armoire =
a cupboard, wardrobe
- renverser = to
tip upside down
- mettre à
sac = to pillage
Page 15
- entasser = to
pile together
- se sauver = to
run away
- lancer = to throw
- sangloter pleurer
- empiogner = to
grab hold of
- bercer = to rock,
to soothe
- recevoir un coup
= to be hit
Page 19
- menacer = threaten
- claquer = to slam
Page 26
- une croix gammée
= a swastika
Page 27
- bafouiller = to
stammer
- avouer = to confess
Page 51
- ahuri = confused,
bewildered
- un camion bâché
= a covered truck
- un reniflement
= a sniffling
- une complainte
= a lament
- cogner = to beat
Page 61
- le même
parcours = le même voyage
- éprouver
= to experience
Page 62
Page 63
- des boucles =
curls
- une mèche
= a lock of hair
- un flocon = a
tuft
- un crâne
= skull
- chauve = bald
- épouvante
= fear
Page 65
- noyer = to drown
- enlacées
= intertwined
Page 66
- décharné
= emaciated
- terreux = sickly
- s'échapper
= to escape
- le poignet = wrist
- âcre = bitter,
acrid
- des cendres =
ashes
- poudreux = powdery,
dusty
- nier = to deny
- le deuil = mourning
Page 68
- chahuter = to
play boisterously, to roughhouse
- espiègle
= mischievous
TOP
|